Keine exakte Übersetzung gefunden für سنةً تِلو الأخرى

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سنةً تِلو الأخرى

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Estoy hablando de seguir la misma rutina, ¿cierto?... ...día tras día, año tras año, sin siquiera cuestionarla.
    أنا أتحدث عن المعبر ! ونفس الروتين يوم تلو الآخر، وسنة تلو .الأخرى بدون أي تساؤل
  • Bueno, siempre se queja de tener que dirigir la misma obra año tras año y quiero darle "La Crisálida".
    كان يشتكي دائما من إخراج نفس العرض سنة تلو الأخرى "وأريد أن أعطيه "الشرنقة
  • Semana tras semana, mes tras mes, año tras año... cobramos cheques, pero en el fondo, sabemos que no funciona.
    اسبوع تلو الآخر، شهرٌ تلو الآخر، سنة تلو الأخرى نجمع الاموال، لكن في أعماقنا نعلم أن العلاج النفسي ليس مُجدياً
  • Es muy desalentador que nos encontremos en la misma situación año tras año, es decir, sin ponernos de acuerdo sobre un programa de trabajo.
    من المحبط للآمال حقا أن نجد أنفسنا في نفس المكان سنة تلو أخرى - أي في حالة من عدم الاتفاق بشأن جدول أعمال.
  • No se ha hecho más que perpetuar año tras año una práctica que se inició en otra época, cuando no había ninguna planificación de personal en la Organización.
    والوضع الحالي مجرد نتيجة للممارسة السابقة التي أتيحت سنة تلو الأخرى منذ الوقت الذي لم يكن فيه تخطيط القوة العاملة موجوداً في المنظمة.
  • Aljunied (Singapur) dice que la afirmación del Contralor, repetida de una forma u otra año tras año, de que la Organización debe tener una base financiera sólida y fiable, siempre ha caído en oídos sordos.
    السيد الجنيد (سنغافورة): قال إن تأكيد المراقب المالي على ضرورة أن تتاح للمنظمة قاعدة مالية قوية يُعول عليها قد أعيد تكراره مرارا بشكل أو بآخر سنة تلو الأخرى، إلا أن ذلك لم يقع إلا على آذان صماء.
  • Sólo quisiera que contáramos con algo, para decir: “Sí, podemos hablar de desarme; sí tenemos el deber de cumplir nuestra responsabilidad”, en lugar de continuar año tras año sin programa, sin programa y sin programa.
    إنني أريد فقط أن يكون لدينا شيء محدد وأن نقول ”نعم يمكننا أن نتحدث عن نزع السلاح؛ نعم لدينا واجب الوفاء بمسؤوليتنا“ - بدلا من أن نواصل سنة تلو الأخرى من دون جدول أعمال، من دون جدول أعمال، من دون جدول أعمال.
  • Año tras año hemos sido testigos de la comparecencia de funcionarios grecochipriotas ante los órganos de las Naciones Unidas para repetir sus conocidas e infundadas denuncias contra Turquía y la República Turca de Chipre Septentrional, ignorando el hecho de que el título mismo con que se presentan es usurpado, ya que sólo fue obtenido mediante la violencia en diciembre de 1963.
    فلقد شهدنا سنة تلو الأخرى وقوف المسؤولين القبارصة اليونانيين أمام هيئات الأمم المتحدة ليكرروا ادعاءاتهم المعروفة جيدا، التي لا أساس لها من الصحة، ضد تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص، متجاهلين أن الصفة نفسها التي يعتدون بها هي صفة مغتصبة لم ينالوها إلا بإعمال العنف في كانون الأول/ديسمبر 1963.
  • Debemos preguntarnos por qué nos reunimos aquí semana tras semana, mes tras mes, año tras año.
    وعلينا أن نتساءل عن السبب الذي يجمعنا هنا أسبوعاً تلو الآخر، وشهراً بعد الآخر، وسنة تلو السنة.